Reglerna finns framförallt i ”EG-förordningen om gränsöverskridande
betalningar i euro” (nr 2560/2001) och i ”Lagen (1999:268) om
betalningsöverföringar inom EES”.
- I vilka länder gäller reglerna i förordningen?
Förordningen gäller som lag i alla EU-länder och fr.o.m. 1 januari 2005
även i Norge och på Island .
- Vilken typ av betalningar omfattas av reglerna?
De "betalningar" som omfattas av reglerna är:
- Överföringar, d v s betalningsuppdrag som lämnas till banken
antingen via blankett, över telefon eller via Internet eller annat
elektroniskt media om att ett visst belopp ska överföras till ett
anvisat konto i annat land
- Kortköp
- Kontantuttag i bankautomat
- Vilken valuta omfattas av reglerna?
Reglerna gäller framförallt betalningar i euro. För EU-medlemsländer
som inte har infört euro som valuta, finns det möjlighet att även
ansluta det egna landets valuta till förordningen.
Hittills är Sverige det enda land som har valt att ansluta sin egen
valuta. Även den svenska kronan omfattas alltså av reglerna. Detta
framgår av ”Lag (2002:598) om avgifter för vissa gränsöverskridande
betalningar”.
Vid betalningar till/från Norge och Island är det bara betalningar i
euro som omfattas av reglerna.
Exempel: Gör du en överföring i euro eller i svenska kronor
till Italien, omfattas den överföringen av förordningens regler.
Exempel: Gör du ett bankautomatuttag i danska kronor i
Danmark, omfattas inte det uttaget av reglerna i.o.m. att Danmark inte
har anslutit den danska valutan till förordningen.
- Finns det några andra krav för att en betalning ska omfattas av
reglerna?
Betalningen får inte avse ett högre belopp än 50.000 euro eller
500.000 SEK (svenska kronor).
- Vad ska en betalning kosta?
Av EG-förordningen framgår att en betalning, som görs i euro eller i
svenska kronor, inte får kosta mer än vad motsvarande betalning kostar
inom det egna landet i samma bank. Detta är den s.k. principen om ”lika
avgift”. Avsikten är att det ska vara samma pris för en betalning
oavsett om den sker inom landet eller passerar en gräns till ett annat
EU-land (eller till Norge eller Island) .
Är exempelvis ett bankautomatuttag i Sverige kostnadsfritt för
kunden, ska kundens bankautomatuttag i euro i ett annat EU-land också
vara kostnadsfritt.
Banken har däremot alltid rätt att ta ut en växlingsavgift.
Exempel: Gör du en överföring i euro från Tyskland till
Sverige ska avgiften för den överföringen inte vara högre än vad den
tyska banken tar ut för en motsvarande överföring inom Tyskland.
Exempel: Gör du en överföring i danska kronor från Danmark
till exempelvis Belgien, omfattas inte den överföringen av reglerna
eftersom den danska valutan inte har anslutits till förordningen.
Principen om ”lika avgift” gäller alltså inte.
- Vad är IBAN-nummer respektive BIC-kod (SWIFT)?
IBAN (International Bank Account Number) är ett internationellt
bankkontonummer och BIC (Bank Identifier Code) är en
bank-identifieringskod. BIC kallas ibland även för SWIFT-adress.
När man lämnar ett betalningsuppdrag till banken ska man ange
mottagarens IBAN-nummer och BIC-kod. Saknas IBAN-nummer kommer
betalningen att returneras till avsändaren.
Uppgift om ditt IBAN-nummer och bankens BIC-kod ska du få av banken
på ditt kontoutdrag eller i en bilaga till utdraget.
Exempel: Gör du en överföring i euro eller i svenska kronor
till exempelvis Frankrike, ska du ange mottagarens IBAN-nummer och den
franska mottagarbankens BIC-kod. Kontakta mottagaren av beloppet för att
få besked om korrekt IBAN-nummer respektive BIC-kod.
Exempel: Görs en överföring till ditt konto i Sverige, ska
avsändaren av beloppet ange ditt IBAN-nummer och din banks (den svenska
bankens) BIC- kod.
- Vem ska stå för kostnaden för en överföring?
Vid en överföring kan avsändaren ofta själv välja vem som ska stå för
kostnaden för överföringen. Olika banker har olika betalningsalternativ.
Kontrollera därför med banken vilka betalningsalternativ som just den
banken tillämpar.
Normalt kan avsändaren välja mellan följande alternativ:
”Share” Avsändaren och betalningsmottagaren delar på
kostnaden. Avsändaren betalar avsändarbankens avgift och mottagaren
betalar mottagarbankens avgift
”Our” Avsändaren betalar själv hela kostnaden, d.v.s. betalar
både sina egna och mottagarens kostnader
”Ben” Betalningsmottagaren betalar hela kostnaden, d.v.s.
betalar både sina egna och avsändarens kostnader
Exempel: Gör du en överföring till Spanien ska du ange vem som
ska stå för kostnaderna. Anger du att mottagaren ska stå för hela
kostnaden (”Ben”), får mottagaren betala även den avgift som den svenska
banken tar ut för överföringen.
- Vilken information ska banken lämna i samband med en betalning?
Banken ska lämna skriftlig förhandsinformation till kunderna om vilka
avgifter banken tar ut för betalningar. Detta gäller såväl betalningar
inom Sverige som betalningar inom Europa.
Tar banken ut avgift eller annat för att kompensera sig för
växlings-kostnader ska kunderna upplysas om det.
Får kunderna betala en extra avgift för det fall ett
betalningsuppdrag inte innehåller IBAN-nummer och/eller BIC-kod, ska
banken upplysa särskilt om denna avgift.
Har växling skett i samband med en betalning och har banken för detta
tagit ut exempelvis ett valutaväxlingspåslag, ska banken i efterhand
lämna information om hur stort påslaget har varit.
Utöver EG-förordningens regler om vilken information kunden ska få i
samband med en betalning, finns det också bestämmelser om detta i ”Lag
(1999:268) om betalningsöverföringar inom EES”. Bestämmelserna i den
lagen gäller dock endast vid "överföringar", d.v.s. i de situationer då
en kund lämnar ett betalningsuppdrag till en bank om att ett visst
belopp ska överföras till ett angivet konto.
- Hur klagar man om man är missnöjd med en betalning?
Om du är missnöjd med en betalning kan du vända dig till banken med
en reklamation. Banken gör då en utredning.
Blir du inte nöjd med bankens besked, kan du vända dig till bankens
centralt klagomålsansvarige. Han/hon gör då en omprövning av ärendet.
Blir du inte heller nöjd med den klagomålsansvariges besked kan du vända
dig till Allmänna reklamationsnämnden som – under vissa förutsättningar –
kan pröva ärendet.